10. června 2025 je prvním Mezinárodním dnem dialogu mezi civilizacemi Organizace spojených národů. Jsem potěšen, že mohu tento výjimečný den oslavit společně s přáteli z celého světa, uvedl ve svém projevu Wang Yi, člen politického byra Ústředního výboru KS Číny a ministra zahraničních věcí Čínské lidové republiky, na akci k oslavě Mezinárodního dne dialogu mezi civilizacemi.
„V dnešním světě existuje více než 200 zemí a regionů a přes 2500 národů. Lidské úsilí ve výrobě a životě dalo vzniknout mnoha nádherným civilizacím, které se navzájem doplňují a inspirují. Díky nim je naše globální vesnice rozmanitá, barevná a živá a celá lidská společnost tvoří nedělitelnou komunitu se společnou budoucností,“ nastínil.
„Tváří v tvář obrovskému globálnímu dopadu transformací, jaké jsme neviděli celé století, nabývá hodnota civilizací nebývalého významu, interakce mezi civilizacemi jsou klíčové a nadešel nejvyšší čas podporovat dialog mezi civilizacemi,“ dodal.
Připomněl dále, že v loňském roce, s jednomyslnou podporou všech členských států, přijalo 78. zasedání Valného shromáždění OSN rezoluci iniciovanou Čínou a dalšími 82 zeměmi, která 10. červen vyhlašuje za Mezinárodní den dialogu mezi civilizacemi. To odráží společnou touhu lidí ze všech zemí podporovat dialog mezi civilizacemi a pokrok lidstva.
— Dialog mezi civilizacemi je poutem míru. V 80. výročí vítězství ve světové protifašistické válce a založení OSN zůstává mír společnou snahou všech lidí na světě. Dialog mezi civilizacemi pomáhá překlenout rozdíly a odstranit předsudky, což posílí základ vzájemné důvěry a ochrání společnou bezpečnost.
— Dialog mezi civilizacemi je hybnou silou rozvoje. V historii propojila starověká Hedvábná stezka východní a západní civilizace a přispěla k rozvoji lidské společnosti. Dnes, v éře globalizace, dialog mezi civilizacemi umožňuje výměnu myšlenek a sdílení technologií, což usnadní zemím po celém světě jejich snahu o společný rozvoj a globální modernizaci.
— Dialog mezi civilizacemi je mostem přátelství. Historie výmluvně dokazuje, že otevřenost zvyšuje vzájemné porozumění a výměna prohlubuje vzájemnou důvěru. Dialog mezi civilizacemi nám umožňuje překročit rozdíly a navázat empatii, což pomůže lidem ze všech zemí lépe se navzájem poznat, budovat pevnější vazby a společně prosperovat.
„Čínská civilizace vznikla a vzkvétala na území Číny. Během dlouhého historického vývoje si osvojila charakteristické rysy kontinuity, kreativity, jednoty, inkluzivity a mírumilovnosti,“ upozornil Yi.
Připomněl také, že v roce 2023 prezident Xi Jinping slavnostně představil Globální civilizační iniciativu, která vyzývá k dodržování společných hodnot lidstva, klade důraz na dědictví i inovace a posiluje mezinárodní výměny a spolupráci mezi lidmi. „Tato iniciativa svědčí o úsilí Číny usnadnit dialog mezi civilizacemi. V době, kdy svět stojí na historickém rozcestí, Čína prosazuje rozvoj dialogu mezi civilizacemi ve třech následujících aspektech,“ řekl Yi.
„Za prvé, dodržování rovnosti mezi civilizacemi. Žádná civilizace není nadřazena ostatním. Je důležité respektovat cesty rozvoje a společenské systémy, které si lidé různých zemí nezávisle zvolili, odmítat střet civilizací, bránit se vměšování do vnitřních záležitostí druhých a odporovat jednostranným šikanózním praktikám.“
„Musíme hájit spravedlnost a pracovat na zajištění rovnosti a důstojnosti pro všechny. Měli bychom stát za skutečným multilateralismem a podporovat OSN v tom, aby sehrála klíčovou roli v dialogu mezi civilizacemi. Měli bychom usilovat o spolupráci a vzájemný prospěch, odmítat konfrontaci a hry s nulovým součtem a zůstat odhodláni k mírovému soužití mezi civilizacemi,“ uvedl.
„Za druhé, podpora výměny mezi civilizacemi. Je důležité, aby země zintenzivnily výměny a vzájemné učení a čerpaly inspiraci z dialogu mezi civilizacemi k řešení globálních výzev a hledání cest ke globální modernizaci,“ upřesnil s tím, že Čína zvažuje pořádání Globálního fóra Aliance civilizací OSN v roce 2028 a poskytnutí finanční podpory orgánu OSN určenému k podpoře mezicivilizačního dialogu.
„Budeme pokračovat v podpoře práce mechanismů, jako je Fórum starověkých civilizací, s cílem posílit platformu pro dialog mezi civilizacemi po celém světě.“
„Za třetí, podpora pokroku civilizací. Mezinárodní společenství musí podporovat běžný tok myšlenek, technologií a osob a neustále posouvat hranice lidského poznání. Na základě principu technologií pro dobro musíme využít nově vznikající technologie, jako je umělá inteligence, k podpoře pokračování a inovací civilizací, neustále zvyšovat naše společné materiální a kulturní bohatství a budovat komunitu se společnou budoucností, kde všechny civilizace společně vzkvétají,“ konstatoval.
„Lidstvo má pouze jednu Zemi a jednu společnou budoucnost. Nechť naše dialogy hrají harmonickou symfonii a zvednou plachty na cestě k ještě lepší budoucnosti lidských civilizací,“ uzavřel Yi.
Thediplomaticsociety/gnews.cz – GH