FOTO - Xinhua/Rao Aimin
Rede von S.E. Xi Jinping
Beim Willkommensdinner der Freunde der Vereinigten Staaten
San Francisco, 15. November 2023
Meine Damen und Herren!
Freunde,
Es ist mir eine große Freude, mit Ihnen, meinen Freunden aus der gesamten amerikanischen Gesellschaft, in San Francisco zusammenzukommen, um unsere Freundschaft zu erneuern und unser Band zu stärken. Mein erster Besuch in den Vereinigten Staaten im Jahr 1985 begann in San Francisco, wo ich meinen ersten Eindruck von diesem Land gewann. Noch heute bewahre ich mein Bild vor der Golden Gate Bridge auf.
Bevor ich fortfahre, möchte ich dem National Committee on U.S.-China Relations, dem U.S.-China Business Council, der Asia Society, dem Council on Foreign Relations, der U.S. Chamber of Commerce und anderen befreundeten Organisationen meinen aufrichtigen Dank für die Ausrichtung dieser Veranstaltung aussprechen. Ich möchte auch alle amerikanischen Freunde, die sich seit langem für den Ausbau der Beziehungen zwischen China und den USA einsetzen, herzlich grüßen und dem freundlichen amerikanischen Volk meine besten Wünsche übermitteln.
San Francisco ist seit mehr als einem Jahrhundert Schauplatz des Austauschs zwischen Chinesen und Amerikanern. Vor einhundertachtundfünfzig Jahren kamen zahlreiche chinesische Arbeiter in die Vereinigten Staaten, um die erste transkontinentale Eisenbahn zu bauen und San Franciscos ältestes Chinatown in der westlichen Hemisphäre zu gründen.
Von San Francisco aus haben China und die Vereinigten Staaten viele Erfolge erzielt: 760 Milliarden Dollar im jährlichen bilateralen Handel und mehr als 260 Milliarden Dollar an Investitionen in beide Richtungen, 284 Partnerschaften zwischen Provinzen/Staaten und Partnerstädten, mehr als 300 Linienflüge pro Woche und mehr als fünf Millionen Reisen pro Jahr während der Stoßzeiten. Diese außergewöhnlichen Errungenschaften wurden von unseren Völkern, die fast ein Viertel der Weltbevölkerung ausmachen, gemeinsam erreicht.
San Francisco war auch Zeuge der Bemühungen Chinas und der Vereinigten Staaten um den Aufbau einer besseren Welt. Vor achtundsiebzig Jahren, nach der gemeinsamen Niederlage von Faschismus und Militarismus, initiierten unsere beiden Länder die Konferenz von San Francisco, die zur Gründung der Vereinten Nationen beitrug, und China war das erste Land, das die UN-Charta unterzeichnete. Von San Francisco aus wurde die internationale Nachkriegsordnung geschaffen. Mehr als 100 Länder erlangten nach und nach ihre Unabhängigkeit. Mehrere Milliarden Menschen wurden endlich aus der Armut befreit. Die Kräfte für Weltfrieden, Entwicklung und Fortschritt wurden gestärkt. Dies war das wichtigste Ergebnis, das die Menschen aller Länder und die internationale Gemeinschaft gemeinsam erreicht haben.
Meine Damen und Herren!
Freunde,
Der Aufbau der Beziehungen zwischen China und den USA, die von unseren Nationen begründet wurden, als unsere beiden Länder während des Zweiten Weltkriegs Seite an Seite für Frieden und Gerechtigkeit kämpften. Unter der Führung von General Claire Lee Chennault zog eine Gruppe amerikanischer Freiwilliger, die so genannten "Flying Tigers", in die Schlacht um China. Sie kämpften nicht nur direkt gegen die japanischen Aggressoren, sondern gründeten auch die Luftbrücke "The Hump", um dringend benötigte Vorräte nach China zu transportieren.
Mehr als 1.000 chinesische und amerikanische Piloten verloren auf dieser Flugroute ihr Leben. Nach dem Angriff Japans auf Pearl Harbor schickten die Vereinigten Staaten 1942 16 B-25-Bomber zum Angriff auf Japan. Nach Abschluss der Mission ging der Treibstoff zur Neige und Oberstleutnant James Doolittle und seine Kollegen sprangen mit dem Fallschirm über China ab. Sie wurden von chinesischen Soldaten und einheimischen Zivilisten gerettet. Die japanischen Aggressoren schlugen jedoch zurück und töteten etwa 250 000 chinesische Zivilisten.
Die Chinesen werden die "Flying Tigers" nie vergessen. Wir haben das Museum der Flying Tigers in Chongqing gebaut und mehr als 1.000 Veteranen der Flying Tigers und ihre Familien eingeladen, China zu besuchen. Mit einigen von ihnen bin ich durch Briefe in Kontakt geblieben. Vor kurzem kehrten der 103-jährige Harry Moyer und der 98-jährige Mel McMullen, beides Flying-Tigers-Veteranen, nach China zurück. Sie besuchten die Große Mauer und wurden von den Chinesen herzlich empfangen.
Die Amerikaner werden sich immer an die Chinesen erinnern, die ihr Leben riskierten, um amerikanische Piloten zu retten. Die Nachkommen dieser amerikanischen Piloten besuchen oft die Doolittle Raid Memorial Hall in Quzhou, Provinz Zhejiang, um dem chinesischen Volk ihre Anerkennung für ihren heldenhaften und mutigen Einsatz zu zollen. Diese Geschichten erfüllen mich mit der festen Überzeugung, dass die Freundschaft zwischen unseren beiden Nationen, die sich in Blut und Feuer bewährt hat, von Generation zu Generation weitergegeben werden wird.
Die Tür zwischen China und den USA hat sich geöffnet und bringt unsere Nationen wieder zusammen. 22 Jahre lang herrschten Entfremdung und Feindschaft zwischen unseren beiden Ländern. Aber der Trend der Zeit hat uns zusammengeführt, die Konvergenz der Interessen hat es uns ermöglicht, unsere Unterschiede zu überwinden, und der Wunsch der Menschen hat das Eis zwischen den beiden Ländern gebrochen. 1971 besuchte eine amerikanische Tischtennismannschaft Peking - ein kleiner Ball bewegte die Welt. Wenig später führte Mike Mansfield die erste US-Kongressdelegation nach China. Es folgten die erste Gouverneursdelegation, darunter der Gouverneur von Iowa, Robert Ray, und dann viele Handelsdelegationen, die eine Welle des freundschaftlichen Austauschs auslösten.
In diesem Jahr, nachdem die Welt die COVID-19-Pandemie überstanden hatte, traf ich in Peking mit Dr. Henry Kissinger, Bill Gates, Senator Chuck Schumer und seinen Senatskollegen sowie Gouverneur Gavin Newsom zusammen.
Die Geschichte der Beziehungen zwischen China und den USA wird von unseren Nationen geschrieben. Bei meinem ersten Besuch in den Vereinigten Staaten wohnte ich bei den Dvorchaks in Iowa. Ich erinnere mich noch an ihre Adresse - 2911 Bonnie Drive. Das war mein erster persönlicher Kontakt mit Amerikanern. Die Tage, die ich mit ihnen verbrachte, sind unvergesslich. Sie repräsentieren für mich Amerika. Ich habe festgestellt, dass unsere beiden Länder sich zwar in Geschichte, Kultur und Gesellschaftssystem unterscheiden und unterschiedliche Entwicklungswege eingeschlagen haben, dass aber unsere beiden Nationen freundlich, fleißig und bodenständig sind. Wir lieben beide unsere Länder, unsere Familien und unser Leben, und wir sind beide freundlich und interessiert aneinander. Es ist das Zusammentreffen vieler Strömungen des guten Willens und der Freundschaft, die eine mächtige Strömung geschaffen haben, die sich über den weiten Pazifischen Ozean erhebt; es ist die gegenseitige Annäherung unserer Nationen, die die Beziehungen zwischen China und den USA von der Ebbe wieder auf den richtigen Weg gebracht hat. Ich bin davon überzeugt, dass die Beziehungen zwischen China und den USA, wenn die Tür erst einmal geöffnet ist, nicht wieder geschlossen werden können. Einmal begonnen, kann die Sache der chinesisch-amerikanischen Freundschaft nicht mehr auf halbem Weg entgleisen. Der Baum der Freundschaft zwischen unseren Nationen ist groß und stark geworden, und er kann sicherlich jedem Wind und jedem Sturm standhalten.
Die Zukunft der Beziehungen zwischen China und den USA wird von unseren Nationen gestaltet werden. Je mehr Schwierigkeiten es gibt, desto größer ist die Notwendigkeit, ein engeres Band zwischen unseren Nationen zu knüpfen und unsere Herzen füreinander zu öffnen, und mehr Menschen müssen sich für diese Beziehung einsetzen. Wir sollten mehr Brücken bauen und mehr Straßen für den Austausch zwischen den Menschen ebnen. Wir dürfen keine Barrieren errichten oder eine abschreckende Wirkung erzeugen.
Heute haben Präsident Biden und ich einen wichtigen Konsens erzielt. Unsere beiden Länder werden zusätzliche Maßnahmen zur Erleichterung des Reisens und zur Förderung des zwischenmenschlichen Austauschs ergreifen. Dazu gehören die Erhöhung der Zahl der direkten Passagierflüge, die Durchführung eines hochrangigen Dialogs über den Tourismus und die Vereinfachung der Visumantragsverfahren. Wir hoffen, dass unsere beiden Völker in der neuen Ära mehr Besuche, Kontakte und Austausch haben und neue Geschichten der Freundschaft schreiben werden. Ich hoffe auch, dass Kalifornien und San Francisco weiterhin eine Vorreiterrolle beim Ausbau der chinesisch-amerikanischen Freundschaft spielen werden!
Meine Damen und Herren!
Freunde,
Wir befinden uns in einer Zeit der Herausforderung und des Wandels. Es ist aber auch eine Zeit der Hoffnung. Die Welt braucht China und die Vereinigten Staaten, um gemeinsam an einer besseren Zukunft zu arbeiten. Wir, das größte Entwicklungsland und das größte Industrieland, müssen unsere Beziehungen gut gestalten. In einer Welt des Wandels und des Chaos wird es für uns immer wichtiger, vernünftig zu sein, eine Vision zu haben, Verantwortung zu übernehmen und eine Rolle zu spielen, die mit unserem Status als große Länder verbunden ist.
Ich hatte immer nur eine Frage im Kopf: Wie steuert man das riesige Schiff zwischen China und den USA? Beziehungen ohne versteckte Felsen und Untiefen, durch Stürme und Wellen navigieren, ohne die Orientierung zu verlieren, an Geschwindigkeit zu verlieren oder gar einen Zusammenstoß zu haben?
In dieser Hinsicht lautet die wichtigste Frage für uns: Sind wir Gegner oder Partner? Das ist die grundlegende und übergreifende Frage. Die Logik ist ganz einfach. Wenn man die andere Seite als primären Konkurrenten, als ernsthafteste geopolitische Herausforderung und als wachsende Bedrohung ansieht, führt dies nur zu einer falsch informierten Politik, zu fehlgeleiteten Maßnahmen und zu unerwünschten Ergebnissen. China ist bereit, ein Partner und Freund der Vereinigten Staaten zu sein. Die Grundprinzipien, an die wir uns in den Beziehungen zwischen China und den USA halten, sind gegenseitiger Respekt, friedliche Koexistenz und Zusammenarbeit, von der beide Seiten profitieren.
So wie der gegenseitige Respekt ein grundlegender Verhaltenskodex für den Einzelnen ist, so ist er auch für die Beziehungen zwischen China und den Vereinigten Staaten von wesentlicher Bedeutung. Die Vereinigten Staaten sind einzigartig in ihrer Geschichte, Kultur und geografischen Lage, die ihren besonderen Entwicklungsweg und ihr Gesellschaftssystem geprägt haben. All dies respektieren wir voll und ganz. Der Weg des Sozialismus mit chinesischen Merkmalen wurde unter der Führung der Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus gefunden und ist in der Tradition der chinesischen Zivilisation mit einer ungebrochenen Geschichte von mehr als 5.000 Jahren verwurzelt. Wir sind stolz auf unsere Entscheidung, so wie Sie stolz auf die Ihre sind. Unsere Wege sind unterschiedlich, aber beide sind die Wahl unserer Völker und beide führen zur Verwirklichung der gemeinsamen Werte der Menschheit. Beide sollten respektiert werden.
Die friedliche Koexistenz ist die Grundnorm der internationalen Beziehungen und erst recht das Fundament, an dem China und die Vereinigten Staaten als zwei große Länder festhalten sollten. Es ist falsch, China, das sich für eine friedliche Entwicklung einsetzt, als Bedrohung zu betrachten und ein Nullsummenspiel gegen es zu spielen. China wettet nie gegen die Vereinigten Staaten und mischt sich nie in deren innere Angelegenheiten ein. China hat nicht die Absicht, die Vereinigten Staaten anzugreifen oder zu stürzen. Stattdessen freuen wir uns über selbstbewusste, offene, wachsende und prosperierende Vereinigte Staaten. Ebenso sollten die Vereinigten Staaten nicht gegen China wetten oder sich in die inneren Angelegenheiten Chinas einmischen. Stattdessen sollten sie ein friedliches, stabiles und wohlhabendes China begrüßen.
Win-Win-Kooperation ist der Trend der Zeit und auch ein inhärentes Merkmal der Beziehungen zwischen China und den USA. China strebt eine hochwertige Entwicklung an, und die Vereinigten Staaten beleben ihre Wirtschaft. Es gibt viel Raum für unsere Zusammenarbeit, und wir sind durchaus in der Lage, uns gegenseitig zum Erfolg zu verhelfen und Ergebnisse zu erzielen, von denen alle profitieren.
Die Gürtel- und Straßeninitiative sowie die von China vorgeschlagene Globale Entwicklungsinitiative (GDI), die Globale Sicherheitsinitiative (GSI) und die Globale Zivilisationsinitiative (GCI) stehen allen Ländern jederzeit offen, auch den Vereinigten Staaten. China ist auch bereit, sich an den von den Vereinigten Staaten vorgeschlagenen multilateralen Kooperationsinitiativen zu beteiligen. Heute Morgen haben Präsident Biden und ich vereinbart, den Dialog und die Zusammenarbeit im Geiste des gegenseitigen Respekts in Bereichen wie Diplomatie, Wirtschaft und Handel, zwischenmenschlicher Austausch, Bildung, Wissenschaft und Technologie, Landwirtschaft, Militär, Strafverfolgung und künstliche Intelligenz zu fördern. Wir sind übereingekommen, dass die Liste der Zusammenarbeit länger und der Kuchen der Zusammenarbeit größer werden soll. Ich möchte Ihnen sagen, dass China tiefes Mitgefühl mit dem amerikanischen Volk hat, insbesondere mit den jungen Menschen, die unter Fentanyl gelitten haben.
Präsident Biden und ich haben vereinbart, eine Task Force zur Drogenbekämpfung einzurichten, um unsere Zusammenarbeit zu vertiefen und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Drogenmissbrauchs zu unterstützen. Ich möchte an dieser Stelle auch ankündigen, dass China bereit ist, in den nächsten fünf Jahren 50.000 junge Amerikaner zu Austausch- und Studienprogrammen nach China einzuladen, um den Austausch zwischen unseren Nationen, insbesondere unter der Jugend, zu verstärken.
Drei Pandas aus dem Smithsonian's National Zoo in Washington, D.C., sind kürzlich nach China zurückgekehrt. Mir wurde gesagt, dass viele Amerikaner, insbesondere Kinder, sich nur ungern von den Pandas verabschieden wollten und in den Zoo gingen, um sie zu verabschieden. Mir wurde auch gesagt, dass der Zoo von San Diego und die Kalifornier sich sehr freuen, die Pandas wieder zu sehen. Pandas sind seit langem Botschafter der Freundschaft zwischen den Völkern Chinas und Amerikas.
Wir sind bereit, unsere Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten zum Schutz der Pandas fortzusetzen, und werden alles tun, um die Wünsche der Kalifornier zu erfüllen und die Freundschaft zwischen unseren beiden Nationen zu vertiefen.
Meine Damen und Herren!
Freunde,
China ist das größte Entwicklungsland der Welt. Die Chinesen wollen bessere Arbeitsplätze, ein besseres Leben und eine bessere Ausbildung für ihre Kinder. Das ist es, wovon 1,4 Milliarden Chinesen angezogen werden. Die Kommunistische Partei Chinas (KPC) hat sich verpflichtet, für das Volk zu arbeiten, und unser Ziel ist die Erwartung eines besseren Lebens für unser Volk. Das bedeutet, dass wir hart arbeiten müssen, um uns ihre Unterstützung zu sichern. Durch jahrhundertelanges Forschen und Kämpfen haben wir einen Entwicklungsweg gefunden, der zu uns passt. Wir drängen nun auf die Verjüngung der chinesischen Nation an allen Fronten, indem wir die chinesische Modernisierung anstreben.
Wir sind entschlossen, gemeinsam auf eine Modernisierung für alle Chinesen hinzuarbeiten. Eine große Bevölkerung ist ein grundlegender Aspekt von Chinas Realität. Unsere Errungenschaften, so groß sie auch sein mögen, wären sehr klein, wenn man sie durch 1,4 Milliarden teilt. Aber das Problem, so klein es auch sein mag, wäre riesig, wenn man es mit 1,4 Milliarden multipliziert. Für ein Land unserer Größe ist dies eine einzigartige Herausforderung. Groß bedeutet aber auch Macht. Die Führung der KPCh, das System des Sozialismus mit chinesischen Merkmalen und die Unterstützung und der Rückhalt des Volkes sind unsere größten Stärken. China ist sowohl eine Wirtschaft als auch ein Markt von enormer Größe.
Kürzlich fand die sechste China International Import Expo statt, an der mehr als 3 400 Aussteller aus 128 Ländern, darunter auch die Vereinigten Staaten, teilnahmen. Die Ausstellungsfläche der US-Unternehmen ist die größte auf der Expo in sechs aufeinanderfolgenden Jahren. Die Modernisierung für die 1,4 Milliarden Chinesen ist eine große Chance, die China der Welt bietet.
Wir setzen uns für Wohlstand für alle ein, um jedem Chinesen ein besseres Leben zu ermöglichen. Die Beseitigung der Armut ist der Jahrtausendtraum des chinesischen Volkes, und Wohlstand für alle ist das Bestreben aller Chinesen. Bevor ich 16 Jahre alt war, lebte ich in einem Dorf in der nördlichen Provinz Shaanxi, wo ich mit den Dorfbewohnern lebte und Landwirtschaft betrieb, und ich kannte ihre Sorgen und Nöte. Jetzt, ein halbes Jahrhundert später, fühle ich mich immer zuversichtlich und stark, wenn ich bei den Menschen bin.
Den Menschen selbstlos zu dienen und ihre Erwartungen zu erfüllen, ist mein lebenslanges Engagement. Als ich Generalsekretär des Zentralkomitees der KPCh und Präsident der Volksrepublik China wurde, lebten noch 100 Millionen Menschen unterhalb der von den Vereinten Nationen festgelegten Armutsgrenze. Durch acht Jahre zäher Bemühungen haben wir sie alle aus der Armut befreit. Wir haben das Ziel der Armutsbekämpfung der UN-Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung 10 Jahre früher als geplant erreicht. Dabei haben mehr als 1.800 Mitglieder der KPC ihr Leben im Dienst verloren.
Unser Ziel ist nicht, dass es nur ein paar Reiche gibt, sondern dass wir gemeinsamen Wohlstand für alle erreichen. Beschäftigung, Bildung, medizinische Versorgung, Kinderbetreuung, Altenpflege, Wohnen, Umwelt und so weiter sind reale Themen, die für das tägliche Leben der Menschen wichtig sind und ihnen am Herzen liegen. Sie fließen ständig in unsere nationalen Entwicklungspläne auf höchster Ebene ein, wodurch das Gefühl der Erfüllung, des Glücks und der Sicherheit unserer Bürger ständig verbessert wird.
Wir werden weiterhin qualitativ hochwertige Entwicklungen unterstützen und die Vorteile der Modernisierung allen zugänglich machen. Dies ist die grundlegende Aufgabe der Kommunistischen Partei und die Verpflichtung, die wir gegenüber den Menschen eingegangen sind. Mit der Unterstützung des Volkes werden wir dies mit Sicherheit verwirklichen können.
Wir setzen uns für eine allseitige Entwicklung ein, um materiellen, kulturellen und ethischen Fortschritt für die Menschen zu erreichen. Unsere Vorfahren sagten: "Wenn die Menschen gut ernährt und gekleidet sind, werden sie ein starkes Gefühl für Ehre und Scham haben". Materielle Entbehrung ist weder Sozialismus noch kulturelle und ethische Verarmung. Die chinesische Modernisierung ist auf den Menschen ausgerichtet.
Ein wichtiges Ziel der Modernisierung Chinas ist es, die Wirtschaftskraft des Landes weiter zu steigern und den Lebensstandard der Menschen zu verbessern, gleichzeitig aber auch das kulturelle Leben der Menschen zu bereichern, die Zivilisation in der gesamten Gesellschaft zu stärken und die allseitige Entwicklung der Menschen zu fördern. Der Zweck der von mir vorgeschlagenen globalen Zivilisationsinitiative besteht darin, die internationale Gemeinschaft aufzufordern, das Ungleichgewicht zwischen materiellem und kulturellem Fortschritt zu beseitigen und gemeinsam den weiteren Fortschritt der menschlichen Zivilisation zu fördern.
Wir setzen uns für eine nachhaltige Entwicklung ein, um eine Harmonie zwischen Mensch und Natur zu erreichen. Die Überzeugung, dass der Mensch ein integraler Bestandteil der Natur ist und dem Lauf der Natur folgen muss, ist ein Markenzeichen der traditionellen chinesischen Kultur. Wir leben im selben globalen Dorf und werden zu unseren Lebzeiten vielleicht keinen anderen bewohnbaren Planeten finden.
Wie ein englisches Sprichwort besagt: "Wir erben die Erde nicht von unseren Vorfahren, wir leihen sie uns von unseren Kindern. Als ich 2002 Gouverneur der Provinz Fujian war, rief ich dazu auf, Fujian zur ersten grünen Provinz in China zu machen. Später, als ich 2005 in der Provinz Zhejiang arbeitete, sagte ich, dass sauberes Wasser und grüne Berge so wertvoll wie Gold und Silber sind. Heute ist diese Ansicht zum Konsens aller Chinesen geworden.
China verfügt heute über fast die Hälfte der weltweit installierten PV-Kapazität. Mehr als die Hälfte der neuen Energiefahrzeuge der Welt fahren auf chinesischen Straßen, und China trägt zu einem Viertel der weltweit wachsenden Waldfläche bei. Wir werden uns bemühen, die Kohlenstoffemissionen bis 2030 zu reduzieren und bis 2060 Kohlenstoffneutralität zu erreichen. Wir haben ein Versprechen gegeben und wir werden es halten.
Wir setzen uns für eine friedliche Entwicklung ein, um eine Gemeinschaft mit einer gemeinsamen Zukunft für die Menschheit aufzubauen. Frieden, Freundschaft und Harmonie sind Werte, die in der chinesischen Zivilisation verankert sind. Aggression und Expansion liegen uns nicht in den Genen. Das chinesische Volk hat bittere und tiefe Erinnerungen an die Unruhen und das Leid, denen es in der Neuzeit ausgesetzt war. Ich habe oft gesagt, dass die Chinesen den Krieg ablehnen, dass sie Stabilität wollen und auf einen dauerhaften Weltfrieden hoffen. Die große Verjüngung der chinesischen Nation kann nicht ohne ein friedliches und stabiles internationales Umfeld erreicht werden. Mit der Modernisierung werden wir niemals auf die ausgetretenen Pfade des Krieges, der Kolonisierung, der Ausplünderung oder des Zwanges zurückkehren.
In den mehr als 70 Jahren seit der Gründung der Volksrepublik hat China weder einen Konflikt oder Krieg provoziert noch einen einzigen Zentimeter fremdes Land besetzt. China ist das einzige große Land, das die friedliche Entwicklung in der Verfassung des Landes und in der Verfassung der Regierungspartei verankert hat, wodurch die friedliche Entwicklung zu einer Verpflichtung der Nation wird. Das Land nutzt und schützt die gegenwärtige internationale Ordnung.
Wir bleiben standhaft bei der Verteidigung des internationalen Systems mit den Vereinten Nationen als Kernstück, einer internationalen Ordnung, die auf dem Völkerrecht und den grundlegenden Normen für die internationalen Beziehungen auf der Grundlage der Ziele und Grundsätze der UN-Charta beruht. Unabhängig davon, welchen Entwicklungsstand China erreicht, wird es niemals nach Hegemonie oder Expansion streben und anderen seinen Willen aufzwingen.
China strebt keine Einflusssphären an und wird weder einen kalten noch einen heißen Krieg mit irgendjemandem führen. China wird sich weiterhin für den Dialog einsetzen, Konfrontationen ablehnen und Partnerschaften statt Bündnisse eingehen. Es wird weiterhin eine Win-Win-Strategie der Öffnung verfolgen. Die Modernisierung, die wir anstreben, gilt nicht nur für China. Wir sind bereit, mit allen Ländern zusammenzuarbeiten, um die globale Modernisierung durch friedliche Entwicklung, für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit und gemeinsamen Wohlstand voranzutreiben und eine Gemeinschaft mit einer gemeinsamen Zukunft für die Menschheit aufzubauen.
Meine Damen und Herren!
Freunde,
Der Lauf der Zeit ist wie ein reißender Fluss - vieles wird weggespült, aber das Wertvollste bleibt. Ganz gleich, wie sich die globale Landschaft entwickelt, der historische Trend der friedlichen Koexistenz zwischen China und den Vereinigten Staaten wird sich nicht ändern. Der ultimative Wunsch unserer beiden Nationen nach Austausch und Zusammenarbeit wird sich nicht ändern. Die Erwartungen der Welt an die ständig wachsenden Beziehungen zwischen China und den Vereinigten Staaten werden sich nicht ändern. Damit eine große Sache erfolgreich sein kann, muss sie im Volk verwurzelt sein, vom Volk gestärkt werden und vom Volk umgesetzt werden. Die wachsende Freundschaft zwischen China und den USA ist eine solche großartige Sache. Lassen Sie uns das chinesische und das amerikanische Volk zu einer starken Kraft erheben, um die chinesisch-amerikanische Freundschaft wiederherzustellen, die chinesisch-amerikanischen Beziehungen voranzubringen und einen noch größeren Beitrag zu Frieden und Entwicklung in der Welt zu leisten!
(CMG/RoZ)