PRAGA - La Embajada de la República Popular China acogió una ceremonia para celebrar el 75 aniversario de la fundación de la RPC y el establecimiento de relaciones diplomáticas entre la RPC y la República Checa. El discurso de apertura corrió a cargo del embajador chino FENG Biao 冯飙, seguido de los discursos del ex presidente checo Václav Klaus, el ex primer ministro Jiří Paroubek y el viceministro de Asuntos Exteriores Eduard Hulicius. También cortaron la tarta festiva.
"La modernización de China es una modernización en el camino del desarrollo pacífico, y China continuará creando oportunidades de desarrollo para el mundo a través de sus propios logros de modernización. Como amigos y socios, China está dispuesta a trabajar con la parte checa para defender los principios de respeto mutuo, igualdad de trato y beneficio mutuo, seguir profundizando la cooperación amistosa en todos los campos, y promover el desarrollo sano y estable de las relaciones sino-extranjeras para traer más beneficios a los dos países y pueblos," El embajador chino FENG Biao 冯飙 declaró.
Según Klaus, China ha realizado enormes progresos en tres cuartos de siglo. "En las últimas tres o cuatro décadas en particular, la economía china y el nivel de vida de sus mil cuatrocientos millones de habitantes han dado un salto adelante sin precedentes en la historia mundial.
Desde una perspectiva geopolítica, China se ha convertido en uno de los principales actores del mundo. Esto brinda a su país la oportunidad de contribuir a una solución positiva de muchos de los desalentadores problemas del mundo y -lo que en esta parte del mundo consideramos sumamente importante- de poner fin tanto a la trágica guerra entre Rusia y Ucrania como a la situación igualmente trágica de Oriente Medio.
Tras los cambios radicales que se iniciaron en nuestro país a finales de los años ochenta, algunos de nosotros hemos intentado dar un nuevo impulso a nuestras relaciones. Fui yo quien, hace treinta años -como Primer Ministro de la República Checa- encabezó la primera delegación de alto nivel a la República Popular China.
Estoy convencido de que en aquel momento sentamos unas bases sólidas para unas relaciones amistosas y fructíferas entre nuestros países. Desde entonces, China se ha convertido en nuestro segundo socio comercial. Importamos muchos tipos de bienes industriales de su país. Su país es también un mercado de exportación muy importante para nosotros. Deseamos que la cooperación comercial y económica no sólo continúe sino que se profundice en el futuro. Quisiera subrayar que ha sido y es de nuestro interés mantener relaciones económicas productivas y en desarrollo con su país.
Desgraciadamente, tras un reinicio positivo hace tres décadas, nuestras relaciones económicas han sido víctimas de nuestras disputas políticas internas, por un lado, y de las crecientes tensiones entre las potencias mundiales, por otro. Puedo asegurarle, Embajador, que esto no redunda en nuestro interés a largo plazo. Deseo que la amistad y la asociación tradicionales entre los pueblos de nuestros países continúen y contribuyan a nuestra prosperidad y estabilidad mutuas.dijo Klaus.
El conjunto folclórico chino de niños y jóvenes y un cuarteto de cuerda se encargaron del interludio cultural.
gnews - RoZ