Lima - Le président américain Joe Biden et le président chinois Xi Jinping ont convenu que les décisions relatives à l'utilisation d'armes nucléaires devraient être prises par des êtres humains et non par l'intelligence artificielle (IA). La Maison Blanche a fait cette annonce à l'issue de leur rencontre en marge du sommet de la Communauté économique Asie-Pacifique (APEC) à Lima. Reuters rapporte qu'il s'agit de la première déclaration de ce type entre les États-Unis et la Chine, deux puissances nucléaires.
M. Xi a déclaré à M. Biden qu'au cours des quatre dernières années, les relations sino-américaines avaient connu des hauts et des bas, mais que les deux parties s'étaient également engagées dans le dialogue et la coopération, ajoutant que les relations étaient restées stables dans l'ensemble.
Sous la direction des deux présidents, les deux équipes ont élaboré un ensemble de principes directeurs pour les relations sino-américaines par le biais de consultations, et les deux présidents ont conjointement remis le dialogue et la coopération sino-américains sur les rails, a déclaré M. Xi.
Plus de 20 mécanismes de communication ont été rétablis ou établis et des résultats positifs ont été obtenus dans des domaines tels que la diplomatie, la sécurité, l'économie, le commerce, la fiscalité, la finance, l'armée, la lutte contre les stupéfiants, l'application de la loi, l'agriculture, le changement climatique et les échanges entre les peuples.
Xi a souligné qu'il est utile de faire le bilan de l'expérience des quatre dernières années et de s'en inspirer. Il a donné les exemples suivants :
Premièrement, il est important d'avoir la bonne perception stratégique. Le piège de Thucydide n'est pas une fatalité historique. Une nouvelle guerre froide ne doit pas être menée et ne peut pas être gagnée. Contenir la Chine est imprudent, inacceptable et voué à l'échec.
Deuxièmement, il est important que les paroles correspondent aux actes. On ne peut s'affirmer sans crédibilité. La Chine a toujours respecté ses paroles. Si les États-Unis disent toujours une chose mais en font une autre, ils nuiront à leur propre image et saperont la confiance entre la Chine et les États-Unis.
Troisièmement, il est important qu'ils se traitent d'égal à égal. En tant que deux grands pays, ni la Chine ni les États-Unis ne devraient chercher à remodeler l'autre à leur guise, à le supprimer à partir d'une soi-disant "position de force" ou à le priver de son droit légitime au développement afin de maintenir leur leadership.
Quatrièmement, il est important de ne pas remettre en question les lignes rouges et les premiers principes. Les contradictions et les différences entre deux grands pays comme la Chine et les États-Unis sont inévitables. Toutefois, une partie ne doit pas porter atteinte aux intérêts fondamentaux de l'autre, et encore moins rechercher le conflit ou la confrontation. Le principe d'une seule Chine et les trois communiqués conjoints sino-américains constituent le fondement politique des relations sino-américaines. Ils doivent être respectés. La question de Taïwan, la démocratie et les droits de l'homme, la voie et le système chinois et le droit de la Chine au développement sont les quatre lignes rouges de la Chine. Elles ne doivent pas être remises en question. Elles constituent les barrières et les filets de sécurité les plus importants pour les relations sino-américaines.
Cinquièmement, il est important de renforcer le dialogue et la coopération. Dans les circonstances actuelles, les intérêts communs de la Chine et des États-Unis s'élargissent plutôt qu'ils ne se réduisent. Leur coopération est essentielle non seulement pour l'économie, le commerce, l'agriculture, la lutte contre les stupéfiants, l'application de la loi et la santé publique, mais aussi pour relever les défis mondiaux du changement climatique et de l'intelligence artificielle, ainsi que les points chauds internationaux. Les deux parties devraient élargir la liste des domaines de coopération et créer un espace de coopération plus vaste afin de parvenir à un résultat gagnant-gagnant.
Sixièmement, il est important de répondre aux attentes de la population. Les relations entre la Chine et les États-Unis devraient toujours contribuer au bien-être des deux nations et les rapprocher. Afin de faciliter les échanges personnels et culturels, les deux parties doivent construire des ponts et des chemins, éliminer les distractions et les obstacles et s'abstenir de toute mesure ayant un effet dissuasif.
Septièmement, il est important d'aller de l'avant et d'assumer les responsabilités des principaux pays. La Chine et les États-Unis doivent toujours garder à l'esprit l'avenir de l'humanité et leur responsabilité à l'égard de la paix mondiale, assurer le bien-être public dans le monde et agir de manière à promouvoir l'unité mondiale, notamment en menant des interactions constructives, en s'abstenant de se nuire mutuellement et en ne forçant pas les autres pays à se ranger de leur côté.
M. Xi a noté que la trajectoire des relations sino-américaines a démontré la validité de ces expériences et des inspirations tirées des 45 dernières années de relations diplomatiques, et a déclaré que si les deux pays se traitent mutuellement comme des partenaires et cherchent un terrain d'entente tout en mettant de côté leurs différences, leurs relations feront des progrès significatifs.
Mais s'ils se considèrent comme des rivaux et cherchent à s'engager dans une rivalité vicieuse, ils déchireront les relations, voire les feront régresser, a averti M. Xi.
Soulignant que l'humanité est confrontée à des défis sans précédent dans ce monde troublé qui souffre de conflits fréquents, M. Xi a déclaré que la rivalité entre les principaux pays ne devrait pas être la logique de base de l'époque ; seules la solidarité et la coopération peuvent aider l'humanité à surmonter les difficultés actuelles.
Selon lui, la solution n'est ni la séparation ni la rupture de la chaîne d'approvisionnement ; le codéveloppement ne peut être réalisé que par le biais d'une coopération mutuellement bénéfique.
Selon lui, la solution ne réside ni dans la séparation ni dans la rupture de la chaîne d'approvisionnement ; le développement commun ne peut se faire que dans le cadre d'une coopération mutuellement bénéfique.
Il a également déclaré qu'un grand pays ne devrait pas se contenter d'une "petite cour, de hautes clôtures" ; seuls l'ouverture et le partage peuvent contribuer au bien-être de l'humanité.
Des relations sino-américaines stables sont d'une importance vitale non seulement pour les intérêts des deux nations, mais aussi pour l'avenir et le destin de l'humanité tout entière, a déclaré M. Xi, ajoutant que la Chine et les États-Unis devraient continuer à explorer la bonne voie pour que les deux grands pays s'entendent bien, réalisent une coexistence pacifique à long terme sur cette planète et apportent plus de sécurité et d'énergie positive au monde.
M. Xi a souligné que l'objectif de la Chine d'établir des relations stables, saines et durables avec les États-Unis restait inchangé ; que l'engagement de la Chine en faveur du respect mutuel, de la coexistence pacifique et de la coopération gagnant-gagnant en tant que principes de gestion des relations entre la Chine et les États-Unis restait inchangé ; que la position de la Chine consistant à sauvegarder résolument sa souveraineté, sa sécurité et ses intérêts en matière de développement restait inchangée ; et que son désir de poursuivre l'amitié traditionnelle entre les peuples chinois et américain demeurait inchangé.
La Chine est prête à dialoguer, à développer la coopération et à gérer les différences avec les États-Unis afin de maintenir l'élan durement acquis vers la stabilité des relations sino-américaines, a-t-il déclaré.
M. Xi a également énuméré les positions de la Chine sur des questions telles que Taïwan, les relations économiques et commerciales, la science et la technologie, la cybersécurité, la mer de Chine méridionale, la crise ukrainienne et la péninsule coréenne.
Il a souligné que la paix et la stabilité dans le détroit et les activités séparatistes en faveur de l'"indépendance de Taïwan" sont aussi incompatibles que l'eau et le feu. Si les États-Unis souhaitent maintenir la paix dans le détroit de Taiwan, il est essentiel qu'ils voient clairement la véritable nature des efforts de Lai Ching-te et des organes du Parti démocrate progressiste en faveur de l'"indépendance de Taiwan", qu'ils traitent la question de Taiwan avec une extrême prudence, qu'ils s'opposent sans équivoque à l'"indépendance de Taiwan" et qu'ils soutiennent la réunification pacifique de la Chine, a déclaré M. Xi.
Le droit du peuple chinois au développement ne doit pas être nié ou ignoré, a souligné M. Xi, ajoutant que si tous les pays doivent protéger leur sécurité nationale, ils ne doivent pas exagérer le concept de sécurité nationale, et encore moins l'utiliser comme prétexte pour des actions malveillantes visant à restreindre et à contenir d'autres pays.
Il n'existe aucune preuve pour étayer les allégations irrationnelles de prétendues "cyberattaques de la Chine", a déclaré M. Xi, soulignant que la Chine est elle-même la cible de cyberattaques internationales et qu'elle s'est toujours opposée à toutes les formes de cyberattaques et les a toujours combattues.
La Chine défend fermement son territoire, sa souveraineté et ses droits et intérêts maritimes en mer de Chine méridionale, a déclaré M. Xi. Le dialogue et la consultation entre les États concernés sont toujours le meilleur moyen de gérer les désaccords en mer de Chine méridionale, et les États-Unis ne devraient pas s'engager dans des différends bilatéraux sur les îles et récifs concernés de Nansha Qundao, ni aider ou encourager les provocations, a-t-il ajouté.
M. Xi a souligné que la position et les actions de la Chine sur la question de l'Ukraine ont toujours été justes et correctes. La Chine mène une diplomatie de la navette et une médiation pour promouvoir les pourparlers de paix, en faisant tous les efforts possibles pour la paix et en s'efforçant de parvenir à une désescalade.
La Chine ne permettra pas les conflits et les troubles dans la péninsule coréenne, a-t-il déclaré, ajoutant que le pays ne restera pas les bras croisés lorsque sa sécurité stratégique et ses intérêts fondamentaux seront menacés.
Pour sa part, M. Biden a déclaré que la relation entre les États-Unis et la Chine était la relation bilatérale la plus importante au monde, non seulement pour les deux nations, mais aussi pour l'avenir du monde. Les gouvernements des deux pays ont la responsabilité, vis-à-vis des deux nations et du monde, de veiller à ce que la rivalité ne dégénère pas en conflit.
Au cours des quatre dernières années, les deux parties ont travaillé ensemble pour reconstruire ou créer des canaux de communication, les deux équipes diplomatiques et de sécurité s'étant souvent engagées dans une communication stratégique et un dialogue franc et approfondi, ce qui a aidé les deux parties à mieux se comprendre, a-t-il déclaré.
En particulier, depuis leur rencontre avec M. Xi il y a un an à San Francisco, les deux parties ont réalisé des progrès tangibles dans les domaines des relations entre militaires, de la lutte contre les stupéfiants, de l'application de la loi, de l'intelligence artificielle, du changement climatique et des échanges entre les peuples, a déclaré M. Biden.
Les deux parties soutiennent leurs candidatures respectives à l'organisation de l'APEC et du G20 en 2026, ce qui montre ce que nous pouvons faire pour les deux nations si nous travaillons ensemble, a-t-il déclaré.
Les États-Unis ne cherchent pas une nouvelle guerre froide, ne cherchent pas à changer le système chinois, ne cherchent pas à raviver leur alliance contre la Chine, ne soutiennent pas "l'indépendance de Taïwan", n'ont pas l'intention de s'engager dans un conflit avec la Chine et ne considèrent pas leur politique à l'égard de Taïwan comme un moyen de rivaliser avec la Chine, a déclaré M. Biden, ajoutant que les États-Unis resteront attachés à la politique d'une seule Chine.
Les deux présidents ont réitéré une entente commune en sept points sur les principes directeurs des relations sino-américaines, à savoir se respecter mutuellement, trouver des moyens de vivre côte à côte dans la paix, maintenir des lignes de communication ouvertes, prévenir les conflits, respecter la charte des Nations unies, coopérer dans des domaines d'intérêt commun et gérer de manière responsable les aspects conflictuels de la relation.
Les deux parties ont exprimé leur volonté de respecter ces principes, de continuer à stabiliser les relations sino-américaines et d'assurer une transition en douceur des relations.
Les deux chefs d'État ont parlé positivement du rôle important de la communication stratégique sino-américaine, des contacts réguliers entre les équipes diplomatiques et de sécurité, et des mécanismes de dialogue sur les relations entre militaires, les liens économiques et commerciaux, et les questions financières. Ils ont convenu de maintenir l'élan de la communication et de renforcer la coordination des politiques macroéconomiques.
Les deux présidents ont fait le point sur les progrès significatifs du dialogue et de la coopération dans les domaines de la lutte contre les stupéfiants, du changement climatique, de l'intelligence artificielle et des échanges entre les peuples depuis leur rencontre à San Francisco.
Les deux présidents ont estimé que les deux parties avaient eu un dialogue franc et constructif sur l'IA. Les deux parties ont partagé leur soutien mutuel aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations unies sur l'IA. Elles ont également réaffirmé la nécessité de renforcer la coopération internationale et de promouvoir l'IA pour le bien de tous. Ils ont souligné la nécessité de maintenir un contrôle humain sur les décisions relatives à l'utilisation des armes nucléaires. Les deux chefs d'État ont estimé que leur réunion avait été franche, profonde et constructive et ont exprimé leur volonté de rester en contact.
Xinhua / photo : Li Xueren / gnews.cz-jav