Председатель КНР Си Цзиньпин заявил во вторник в ходе видеоконференции с президентом России Владимиром Путиным, что стабильные и прочные отношения между Китаем и Россией помогут противостоять неопределенности во внешнем мире.
Си подчеркнул, что в 2025 году он готов работать с Путиным над дальнейшим углублением отношений между двумя странами, чтобы они могли противостоять внешним вызовам, опираясь на стабильность и силу своего сотрудничества. Цель - способствовать развитию и возрождению как Китая, так и России, а также поддерживать международную справедливость.
По его словам, обе стороны должны продолжать углублять стратегическое сотрудничество, укреплять взаимную поддержку и защищать законные интересы своих стран. Си также призвал к дальнейшему развитию двусторонних отношений и укреплению практического сотрудничества.
Путин, в свою очередь, отметил, что Россия и Китай всегда доверяли друг другу, поддерживали и относились друг к другу как равноправные партнеры. Он подчеркнул, что сотрудничество между двумя странами отвечает интересам их народов и не пострадает от изменений в международной обстановке.
Жизнеспособность китайско-российских отношений
Во время встречи во вторник Си отметил, что в 2024 году он и Путин встречались три раза и достигли ряда важных договоренностей. Он также напомнил, что в этом году две страны отметили 75-я годовщина установления дипломатических отношенийИх партнерство становится все более прочным и характеризуется долгосрочными добрососедскими отношениями, стратегической координацией и взаимовыгодным сотрудничеством.
Си оценил, что Китайско-российский год культуры Насыщенная значимыми событиями, практическая кооперация между двумя странами продолжалась стабильно, а двусторонняя торговля сохраняла динамику роста. Китай и Россия также тесно сотрудничали по следующим направлениям многогранные платформытакие как Организация Объединенных Наций (ООН), Шанхайская организация сотрудничества (ШОС) и БРИКСВклад в реформирование и развитие глобального управления.
Си напомнил, что этот год также является 80-летие победы китайского народного сопротивления против японской агрессии, Великой Отечественной войны Советского Союза и Всемирной антифашистской войныа также 80-летие Организации Объединенных Наций.
В этом контексте Си заявил, что Китай и Россия должны использовать эту историческую веху для защиты международной системы, основанной на ООН, поддержания победы во Второй мировой войне и содействия соблюдению принципов Устава ООН. Он подчеркнул необходимость истинной многосторонности и добавил, что Китай, как председатель ШОС, будет работать с Россией и другими странами-членами для продвижения развитие качества и повышение ответственности организаций.
Он также призвал к расширению сотрудничества в рамках БРИКСчтобы написать новую главу единства и независимости для Глобальный Юг.
Путин заявил, что доволен позитивным развитием событий в взаимная торговля и энергетическое сотрудничествоВ этом контексте следует отметить растущее число туристов между двумя странами, а также тесное общение и сотрудничество на многосторонних форумах.
Россия решительно поддерживает тот факт, что Тайвань является неотъемлемой частью территории Китаяи решительно выступает против любой формы "независимости Тайваня", подчеркнул Путин.
Он напомнил, что 80 лет назад Китай и Россия вместе проливали кровь в борьбе с захватчиками и успешно защищали свой национальный суверенитет и достоинство. В связи с этим он объявил, что две страны будут совместно праздновать 80-летие Победы в Великой Отечественной войне и будет защищать свои результаты.
Путин также выразил готовность укреплять сотрудничество с Китаем по многосторонним вопросам и активно участвовать в обеспечении мира и развития во всем мире.
Встреча двух лидеров состоялась незадолго до того, как китайский Праздник весныи в заключение Путин выразил пожелание С Новым годом Президент Си и китайский народ.