Фото: Синьхуа/Цзюй Пэн
Генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Китая, председатель КНР и председатель Центральной военной комиссии Си Цзиньпин выступает с важной речью на Центральной рабочей конференции по международным делам в столице Китая Пекине. Конференция проходила в Пекине со среды по четверг.
ПЕКИН, 28 декабря /Синьхуа/ -- В среду-четверг в Пекине прошла Центральная конференция по работе с иностранными государствами. В конференции приняли участие генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Китая (КПК), председатель КНР и председатель Центральной военной комиссии Си Цзиньпин (Си Цзиньпин), который выступил с важной речью. На конференции присутствовали Ли Цян, Чжао Лэцзы, Ван Хунин, Цай Ци, Дин Сюэсян и Ли Си, члены Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, а также вице-президент Хань Чэн.
В своей важной речи Си Цзиньпин представил систематический обзор исторических достижений и ценного опыта дипломатии крупных стран с китайской спецификой в новую эпоху, дал глубокий отчет о международной обстановке и исторической миссии внешней работы Китая на новом пути, выдвинул комплексные планы внешней работы Китая на текущий и предстоящий период. Ли Цян, председательствовавший на конференции, подчеркнул важность обеспечения надлежащей внешней работы на Новом пути под руководством Си Цзиньпин мысли о дипломатии и изложить требования к изучению и реализации руководящих принципов важной речи Генерального секретаря Си Цзиньпин.
На конференции было четко заявлено, что после 18-го Всекитайского съезда Коммунистической партии Китая были обеспечены исторические достижения и осуществлены исторические изменения во внешней работе Китая на великом пути продвижения дела социализма с китайской спецификой в новую эпоху. Во-первых, мы создали и развили мысль Си Цзиньпина о дипломатии, которая открыла новые горизонты в теории и практике китайской дипломатии и послужила основным руководством для прогресса дипломатии крупных стран с китайской спецификой. Во-вторых, в своей дипломатии мы продемонстрировали отличительные китайские черты, стиль и этику и создали образ уверенной, независимой, открытой и инклюзивной большой страны с глобальным видением. В-третьих, мы выступаем за создание сообщества с общим будущим для человечества, показывая правильное направление развития человеческого общества, ведущее к общему развитию, прочному миру и безопасности, а также взаимному обучению цивилизаций.
В-четвертых, мы следуем стратегическим установкам дипломатии главы государства и играем все более важную и конструктивную роль в международных делах. В-пятых, мы придерживаемся целостного подхода к отношениям со всеми сторонами, чтобы способствовать динамичному развитию крупных стран, характеризующихся мирным сосуществованием, общей стабильностью и сбалансированным развитием. В-шестых, мы расширили наше всеобъемлющее стратегическое согласование и создали обширную, высококачественную глобальную сеть партнерств. В-седьмых, мы продвинули высококачественное сотрудничество в рамках "Пояса и пути" и создали самую обширную и крупную в мире платформу международного сотрудничества. В-восьмых, мы стремимся к обеспечению развития и безопасности и эффективно защищаем суверенитет, безопасность и интересы развития Китая с твердой волей и несгибаемым боевым духом. В-девятых, мы активно участвовали в глобальном управлении и показали путь к реформированию международной системы и порядка. В-десятых, мы укрепили централизованное и единое руководство ЦК КПК и добились большей координации внешнеполитической деятельности Китая.
Конференция подчеркнула, что за десятилетие новой эры мы пережили сильные ветры и бурные воды, преодолели различные трудности и вызовы во внешней работе Китая. Перед нами открылись новые перспективы в дипломатии крупных стран с китайской спецификой, мы получили гораздо большую стратегическую самостоятельность и инициативу в нашей дипломатии. Китай стал ответственной крупной страной с возросшим международным влиянием, более сильной способностью возглавить новые усилия и большей моральной привлекательностью.
На конференции было подчеркнуто, что в новую эпоху китайской дипломатии было извлечено много ценных уроков. Очень важно следовать принципам. Мы должны занимать четкую и твердую позицию по фундаментальным вопросам, касающимся будущего человечества и направления развития мира, сохранять международную моральную позицию, объединять и мобилизовывать подавляющее большинство нашего мира. Необходимо взять на себя ответственность Китая как крупнейшей страны. Мы должны поддерживать дух независимости, выступать за мирное развитие и способствовать глобальной стабильности и процветанию. Необходимо применять системное мышление. Правильно понимая историю и общую картину, мы должны ориентироваться в преобладающих тенденциях, применять скоординированный подход и брать на себя инициативу. Необходимо придерживаться основных принципов и прокладывать новые пути.
Мы должны опираться на прекрасные традиции и основные направления китайской дипломатии, постепенно внедряя инновации в теорию и практику. Очень важно сохранять боевой дух. Мы должны отвергнуть все акты силовой политики и запугивания и решительно защищать наши национальные интересы и достоинство. Необходимо использовать наши институциональные преимущества. Под централизованным и единым руководством Центрального комитета Коммунистической партии Китая все регионы и все ведомства должны координировать свои действия друг с другом и добиваться сильного взаимодействия.
Участники конференции отметили, что во всем мире ускоряются масштабные преобразования. Изменения в мире, нашем времени и историческом значении происходят как никогда раньше, и мир вступил в новый период турбулентности и трансформации. Однако общее направление развития и прогресса человечества не изменится, как не изменится и общая динамика движения мировой истории вперед в условиях потрясений, как не изменится и общая тенденция к общему будущему международного сообщества. Мы должны всецело доверять этим тенденциям исторического воздействия.
На конференции было подчеркнуто, что, глядя в будущее, Китай сталкивается с новыми стратегическими возможностями в своем развитии. На новом пути дипломатия крупных стран с китайской спецификой вступит в новый этап, на котором можно достичь гораздо большего. Мы должны сосредоточиться на центральной задаче КПК Китая и страны, стремиться к прогрессу, сохраняя стабильность, прокладывать новые пути, отстаивая основные принципы и твердо защищая суверенитет, безопасность и интересы развития Китая. Мы будем осваивать новые рубежи в китайской дипломатической теории и практике, способствовать новой динамике в отношениях между Китаем и миром, поднимать на новый уровень международное влияние, привлекательность и силу Китая в формировании событий. Мы создадим более благоприятную международную обстановку и обеспечим более прочную стратегическую поддержку строительству Китая как великой современной социалистической страны во всех отношениях и продвижению великого омоложения китайской нации по всем направлениям через путь модернизации Китая.
На конференции было подчеркнуто, что построение сообщества с общим будущим для человечества является основным принципом дипломатической идеи Си Цзиньпина. Таким образом, Китай предлагает решать вопрос о том, какой мир строить и как его строить, исходя из углубленного понимания законов развития человеческого общества. Это отражает мировоззрение китайских коммунистов, их представления о порядке и ценностях, соответствует общим устремлениям людей во всех странах и задает курс на прогресс мировых цивилизаций. Это также благородная цель, которую преследует Китай, проводя дипломатию крупных стран с китайской спецификой в новую эпоху. С начала новой эры построение сообщества с общим будущим человечества превратилось из китайской инициативы в международный консенсус, из многообещающего видения - в реальные действия, а из концептуального замысла - в научную систему. Оно служит славным знаменем, направляющим прогресс времени.
В целом, цель создания сообщества с общим будущим для человечества - построить открытый, инклюзивный, чистый и красивый мир прочного мира, всеобщей безопасности и общего процветания, путь к которому лежит через развитие глобального управления, характеризующегося широкими консультациями и совместным вкладом в общее благо, Руководящим принципом является применение общих ценностей человечества, фундаментальной основой - построение международных отношений нового типа, стратегическое лидерство основано на реализации Глобальной инициативы развития, Глобальной инициативы безопасности и Глобальной цивилизационной инициативы, а платформой для действий - высококачественное сотрудничество в рамках инициативы "Пояс и путь". На этой основе мы стремимся объединить страны, чтобы противостоять вызовам и добиться всеобщего процветания, а также построить светлое будущее мира, безопасности, процветания и прогресса для нашего мира.
Участники конференции подчеркнули, что, учитывая множество серьезных проблем и вызовов, с которыми сталкивается современный мир, Китай призывает к созданию равноправного и упорядоченного многополярного мира и всеобщей выгодной и инклюзивной экономической глобализации. Равноправный и упорядоченный многополярный мир - это мир, в котором все страны, независимо от их размера, рассматриваются как равные, гегемонизм и политика силы отвергаются, а демократия действительно продвигается в международных отношениях. Для того чтобы прогресс в направлении большей многополярности был в целом стабильным и конструктивным, необходимо, чтобы цели и принципы Устава ООН соблюдались всеми, чтобы общепризнанные базовые нормы, регулирующие международные отношения, соблюдались всеми, и чтобы практиковался подлинный многосторонний подход.
Универсально полезная и всеохватывающая экономическая глобализация - это такая глобализация, которая удовлетворяет общие потребности всех стран, особенно развивающихся, и должным образом устраняет дисбалансы в развитии между странами и внутри них, возникающие в результате глобального распределения ресурсов. Важно решительно противостоять попыткам обратить вспять процесс глобализации и злоупотреблять концепцией безопасности, выступать против всех форм односторонности и протекционизма, решительно содействовать либерализации и облегчению торговли и инвестиций, преодолеть структурные проблемы, препятствующие здоровому развитию мировой экономики, и сделать экономическую глобализацию более открытой, всеохватывающей, сбалансированной и полезной для всех.
На конференции было ясно сказано, что в текущий и предстоящий период внешняя деятельность Китая будет руководствоваться идеей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой в новую эпоху, и особенно идеей Си Цзиньпина о дипломатии. Она должна служить целям и задачам модернизации Китая и руководствоваться принципами опоры на собственные силы и независимости, открытости и инклюзивности, честности и справедливости, а также беспроигрышного сотрудничества. Ориентируясь на тему построения сообщества с общим будущим для человечества, мы должны укреплять стратегическое планирование в соответствии с меняющимся временем, углублять и совершенствовать нашу дипломатическую структуру, следовать подходу, ориентированному на решение проблем, и применять системный образ мышления. Мы должны сделать стратегические задачи китайской дипломатии более многомерными и всеобъемлющими. Мы должны действовать с большим чувством исторической ответственности и более энергичным духом инноваций, чтобы добиться нового прогресса в нашей дипломатии крупных стран с китайской спецификой.
Конференция подчеркнула, что следование основным принципам и прорывы в нашей внешней деятельности являются естественной предпосылкой для достижения нового прогресса в нашей дипломатии крупных стран с китайской спецификой на новом пути и для обеспечения более прочной основы для модернизации Китая. Важно укреплять интеллектуальную и теоретическую компетентность дипломатической службы, углублять реформу систем и институтов, поддерживать формирование контингента сотрудников внешнеполитических ведомств и продолжать делать нашу внешнюю деятельность более научно обоснованной, перспективной, проактивной и инновационной.
Конференция подчеркнула, что мы должны неуклонно поддерживать верховный авторитет Центрального руководства КПК в зарубежных делах, добросовестно продвигать централизованное и единое руководство ЦК КПК, а также продолжать укреплять системы и институты руководства КПК в зарубежной работе. Все местные органы власти и ведомства должны помнить об общей картине и координировать друг с другом действия по выполнению решений и планов ЦК КПК Китая, касающихся нашей внешней работы, как в буквальном смысле, так и в этом духе.
С заключительным словом выступил Ван И. На конференции выступили высокопоставленные сотрудники Отдела пропаганды ЦК КПК, Международного отдела ЦК КПК, Министерства коммерции, Объединенного штабного управления Центральной военной комиссии и провинции Юньнань, а также представитель Постоянного представительства Китайской Народной Республики при Организации Объединенных Наций. В конференции приняли участие члены Политбюро ЦК КПК и сотрудники Секретариата ЦК КПК, руководители Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, члены Госсовета, председатель Верховного народного суда, генеральный прокурор Верховной народной прокуратуры и руководители Всекитайского комитета Народного политического консультативного собрания Китая.
В конференции приняли участие члены Центральной комиссии по иностранным делам, видные чиновники провинций, автономных районов, муниципалитетов, находящихся в непосредственном подчинении центрального правительства, городов, отдельно указанных в Государственном плане, Синьцзянского производственно-строительного корпуса, соответствующих отделов центральных органов Коммунистической партии Китая и государственных учреждений, соответствующие народные организации, соответствующие департаменты Центральной военной комиссии и некоторые финансовые учреждения, находящиеся в непосредственном подчинении Центрального правительства, а также китайские послы, генеральные консулы в ранге послов, размещенные за рубежом, и представители при международных организациях.
Синьхуа/ЯВ