На третьем пленарном заседании 20-й сессии Центрального комитета Коммунистической партии Китая, проходившем здесь с понедельника по четверг, была принята резолюция о дальнейшем углублении всеобъемлющих реформ для продвижения модернизации Китая.
Заседание прошло под председательством Политбюро ЦК КПК Китая. Си Цзиньпин, генеральный секретарь ЦК КПК, выступил с важными докладами, говорится в коммюнике, опубликованном в четверг.
На заседании ЦК заслушал и обсудил отчет о работе Политбюро, который Си представил от имени Политбюро, а также обсудил и принял резолюцию ЦК КПК о дальнейшем углублении всеобъемлющих реформ для продвижения модернизации Китая. Си выступил с пояснительными замечаниями по рабочему варианту резолюции.
Согласно коммюнике, общие цели дальнейшего углубления всеобъемлющих реформ заключаются в дальнейшем совершенствовании и развитии системы социализма с китайской спецификой и модернизации системы управления и потенциала Китая.
"К 2035 году мы завершим строительство социалистической рыночной экономики высокого уровня во всех отношениях, продолжим совершенствовать систему социализма с китайской спецификой, всесторонне модернизируем нашу систему и способность управлять, и в основном осуществим социалистическую модернизацию", - говорится в документе.
Все это заложит прочный фундамент для построения Китая как великой современной социалистической страны во всех отношениях к середине этого века, отметил он.
Задачи реформ, изложенные в резолюции, должны быть выполнены к тому времени, когда Китайская Народная Республика будет отмечать 80-летие со дня своего основания в 2029 году, говорится в коммюнике.
Центральный комитет разработал систематические планы по дальнейшему всестороннему углублению реформ, добавил он.
При построении социалистической рыночной экономики высокого уровня необходимо более эффективно использовать роль рынка, способствовать созданию более справедливой и динамичной рыночной среды, а также обеспечить наиболее эффективное и продуктивное распределение ресурсов. Рыночные ограничения будут сняты при обеспечении эффективного регулирования, чтобы лучше поддерживать порядок на рынке и исправлять провалы рынка, говорится в коммюнике.
В рамках содействия высококачественному развитию в Коммюнике содержится призыв углублять структурные реформы в сфере предложения, совершенствовать механизмы стимулирования и ограничения для поддержки высококачественного развития, а также создавать новые движущие силы и возможности для обеспечения роста.
"Мы будем совершенствовать институты и механизмы для стимулирования новых качественных производительных сил в соответствии с местными условиями, способствовать полной интеграции между реальной и цифровой экономикой, развивать сектор услуг, модернизировать инфраструктуру и повышать устойчивость и безопасность промышленных и производственно-сбытовых цепочек", - говорится в документе.
Содействуя всестороннему развитию инноваций, партия будет углублять комплексную реформу образования, структурную научно-техническую реформу и институциональную реформу для развития талантов.
В области совершенствования макроэкономического управления в сообщении содержится призыв к продолжению скоординированных реформ в бюджетном, налоговом, финансовом и других соответствующих секторах и к усилению последовательности ориентации макроэкономической политики, а также к совершенствованию национальной системы стратегического планирования и механизмов координации политики.
В области комплексного развития городских и сельских районов в коммюнике говорится, что партия должна способствовать равному обмену и двустороннему движению факторов производства между городскими и сельскими районами, чтобы уменьшить неравенство между ними и способствовать их общему процветанию и развитию. В нем также говорится о необходимости углубления реформы земельной системы.
В коммюнике, в котором открытость названа "определяющей чертой модернизации Китая", говорится, что партия будет "неуклонно расширять институциональную открытость, углублять структурную реформу внешней торговли, продолжать реформировать системы управления внутренними и внешними инвестициями, совершенствовать планирование региональных открытостей и совершенствовать механизмы высококачественного сотрудничества в рамках инициативы "Пояс и путь"".
Что касается развития народной демократии во всем процессе, то в нем говорится: "Мы должны твердо придерживаться пути социалистического политического прогресса с китайской спецификой, поддерживать и совершенствовать базовые, фундаментальные и важные политические системы нашей страны".
В области верховенства закона было предложено приложить усилия для обеспечения полного соблюдения Конституции и уважения ее авторитета, координировать реформы, направленные на поощрение эффективного законодательства, правоприменения, отправления правосудия и уважения к закону, а также совершенствовать механизмы, обеспечивающие равенство всех перед законом.
В коммюнике содержится призыв укреплять культурное самосознание и работать над развитием передовой социалистической культуры, продвижением революционной культуры и сохранением прекрасной традиционной китайской культуры.
Обеспечивая и повышая благосостояние населения, партия будет совершенствовать систему распределения доходов, политику обеспечения занятости и систему социального обеспечения, а также реформировать систему здравоохранения и медицинского обслуживания и совершенствовать системы, способствующие развитию населения и предоставлению соответствующих услуг.
В коммюнике, посвященном охране окружающей среды, говорится: "Нам необходимо совершенствовать системы защиты окружающей среды, применять скоординированный подход к сокращению выбросов углерода, борьбе с загрязнением, "зеленому" развитию и экономическому росту, активно реагировать на изменение климата и быстрее совершенствовать системы и механизмы для реализации принципа, согласно которому чистые воды и пышные горы являются бесценными активами".
Говоря о национальной безопасности, он отметил, что Партия должна полностью реализовать целостный подход к национальной безопасности, усовершенствовать институты и механизмы обеспечения национальной безопасности, а также обеспечить взаимное усиление качественного развития и повышения безопасности для эффективного обеспечения долгосрочной стабильности и безопасности страны.
В области национальной обороны коммюнике призывает сохранить абсолютное руководство партии над Народными вооруженными силами и полностью реализовать стратегию укрепления армии путем реформ, чтобы обеспечить надежную гарантию для реализации целей столетия Народно-освободительной армии в 2027 году и достижения базовой модернизации национальной обороны и вооруженных сил.
В нем говорится: "Мы должны глубоко осознать исключительную важность укрепления ключевого положения Си Цзиньпина в ЦК партии и партии в целом, а также утверждения идейного лидерства Си Цзиньпина в вопросах социализма с китайской спецификой в новую эпоху".
В коммюнике подчеркивается, что модернизация Китая - это модернизация мирного развития. "Во внешних отношениях Китай по-прежнему твердо привержен проведению независимой мирной внешней политики и стремится к созданию человеческого сообщества с общим будущим", - отмечается в коммюнике.
Согласно коммюнике, изучение и применение руководящих принципов встречи представляет собой важную политическую задачу для партии и нации, как сейчас, так и на некоторое время вперед.
Участники встречи проанализировали текущую ситуацию и вызовы, стоящие перед партией, и призвали к твердой решимости выполнить задачи экономического и социального развития на этот год.
Необходимо обеспечить как развитие, так и безопасность, принимая различные меры по предотвращению и предупреждению рисков в сфере недвижимости, долговых обязательств местных органов власти, малых и средних финансовых учреждений и других ключевых областях, говорится в коммюнике.
Согласно коммюнике, на заседании было принято решение об отставке Цинь Гана из центрального комитета и подтверждено ранее принятое Политбюро решение об исключении из партии Ли Шанфу, Ли Ючао и Сунь Цзиньмина.
В заседании приняли участие 199 членов Центрального комитета и 165 их заместителей.