La costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità è un nobile obiettivo perseguito dalla diplomazia di una grande nazione con caratteristiche cinesi in una nuova era. La "Proposta del Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese per l'elaborazione del quindicesimo piano quinquennale per lo sviluppo economico e sociale nazionale" (di seguito denominata "Proposta"), approvata durante la quarta sessione plenaria del XX Congresso del Comitato Centrale, ha preso una importante decisione strategica di "promuovere la costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità". Questo dimostra pienamente la visione lungimirante e la grande responsabilità del partito guidato dal compagno Xi Jinping, che ne costituisce il nucleo. Dobbiamo comprendere a fondo e attuare coerentemente lo spirito della "Proposta", attenerci al pensiero del socialismo con caratteristiche cinesi per una nuova era e, in particolare, al pensiero di Xi Jinping sulla diplomazia, elevando l'illustre bandiera della costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità, aprendo costantemente nuovi orizzonti per la diplomazia di una grande nazione con caratteristiche cinesi, creando un ambiente internazionale favorevole per un sostegno completo alla modernizzazione cinese e contribuendo alla causa della pace e del progresso mondiale.
I. Comprendere a fondo il significato fondamentale della costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità
La costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità è un'idea originale proposta dal Segretario Generale Xi Jinping. È un concetto centrale del pensiero di Xi Jinping sulla diplomazia, che riflette una comprensione sempre più profonda delle leggi dello sviluppo della società umana da parte del nostro partito e fornisce una risposta cinese alla domanda del tempo: "Che tipo di mondo vogliamo costruire e come vogliamo costruirlo?". Ha un valore teorico fondamentale, un significato per il nostro tempo e un profondo impatto sul mondo.
La costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità è coerente con le leggi dello sviluppo della società umana. Il Segretario Generale Xi Jinping ha sottolineato: "L'umanità è un tutt'uno e la Terra è una casa comune. Di fronte alle sfide comuni, nessun individuo o nazione può rimanere indifferente. L'umanità ha un'unica via da seguire: unirsi in solidarietà e vivere in armonia". Già più di 170 anni fa, Marx ed Engels avevano previsto la tendenza inevitabile che la storia dell'umanità diventasse storia mondiale. Oggi, in un'epoca di profonda globalizzazione, l'interconnessione e l'interdipendenza tra gli Stati sono maggiori che mai. L'idea di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità rivela scientificamente la realtà oggettiva che i destini dei paesi sono interconnessi e condivisi, e promuove apertamente lo spirito di sforzo comune, apertura, inclusione, cooperazione e beneficio reciproco. Fa progredire le relazioni tra gli Stati dalla coesistenza pacifica al destino condiviso, risponde alle aspirazioni comuni dei popoli del mondo e indica la direzione del progresso della civiltà umana.
La costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità risponde alla tendenza di pace e sviluppo del nostro tempo. Il Segretario Generale Xi Jinping ha affermato: "Questa idea si allinea alla tendenza del tempo, che è la pace, lo sviluppo, la cooperazione e il beneficio reciproco, e apre una nuova prospettiva per la pace e il progresso". Il mondo è entrato in una nuova era di incertezze e cambiamenti, mentre l'egemonia e la politica di potenza sono in aumento, e l'unilateralismo e il protezionismo stanno guadagnando terreno contro la corrente del tempo. La questione di come fornire al mondo, che si trova ad affrontare numerose crisi, maggiore certezza e stabilità, è una sfida comune per la comunità internazionale. La costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità si concentra sul futuro dell'umanità e sul benessere delle nazioni, promuove lo sviluppo pacifico al posto del conflitto e della contrapposizione, la sicurezza comune al posto della sicurezza assoluta, il beneficio reciproco al posto della politica del "tu vince, io perdo", lo scambio e l'apprendimento reciproco al posto dello scontro di civiltà, e lo sviluppo sostenibile per proteggere la nostra casa comune, la Terra. In questo modo, delinea un obiettivo più chiaro e dipinge un quadro più vivido del futuro dell'umanità, indicando un'unica e corretta via per il mondo in questo momento cruciale della storia.
La costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità riflette la missione e lo scopo originali del Partito Comunista Cinese. Il Segretario Generale Xi Jinping ha affermato: "Il Partito Comunista Cinese è un partito che persegue la felicità del popolo cinese, ma è anche un partito che lotta per il progresso dell'umanità". Attualmente, il socialismo con caratteristiche cinesi è entrato in una nuova fase storica, e la grande rivitalizzazione della nazione cinese è un processo storico irreversibile. La Cina è diventata una grande potenza responsabile, con una crescente influenza internazionale, una leadership innovativa e un fascino morale. L'idea di costruire una comunità con un futuro condiviso per l'umanità riflette pienamente la visione del mondo, la concezione dell'ordine e il sistema di valori dei membri del Partito Comunista Cinese, e incarna la consapevolezza storica del nostro partito di contribuire allo sviluppo e al progresso dell'umanità. Questa idea è stata inclusa nella Costituzione della Repubblica Popolare Cinese e nello Statuto del Partito Comunista Cinese, ed è stata elevata a una nobile missione della diplomazia cinese.
La costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità riflette un ampio consenso all'interno della comunità internazionale. Fin dall'inizio di questa nuova era, il concetto di costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità si è evoluto da una proposta ideologica a un sistema teorico completo, da una bella visione a una ricca pratica, e da un'iniziativa cinese a un consenso internazionale. Questo concetto sta ricevendo una comprensione e un riconoscimento sempre più ampi da parte della comunità internazionale, e sta gradualmente diventando un importante bene pubblico con una portata globale. Attualmente, decine di paesi e regioni hanno raggiunto un accordo con la Cina per costruire comunità di vario tipo con un futuro condiviso. Anche la costruzione di comunità in settori specifici, come il cyberspazio, la sicurezza nucleare, la sanità, il rapporto tra uomo e natura e gli oceani, sta progredendo costantemente. L'idea di costruire una comunità con un futuro condiviso per l'umanità è stata inclusa nelle risoluzioni dell'Assemblea Generale delle Nazioni Unite per otto anni consecutivi, ed è stata menzionata più volte in dichiarazioni bilaterali e multilaterali. I fatti dimostrano che la costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità è diventata il denominatore comune più ampio per tutte le nazioni del mondo che aspirano a un futuro migliore, e che la sua forte influenza, vitalità e attrattiva si manifesteranno sempre di più, diventando una bandiera luminosa che guida l'era verso il futuro.
II. Comprendere appieno i principali obiettivi della costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità
"La proposta" presenta una serie di importanti misure a sostegno della costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità e definisce un assetto strategico per promuovere la diplomazia di una grande nazione con caratteristiche cinesi durante il periodo del "quindicesimo piano quinquennale". Dobbiamo elevare la nostra consapevolezza politica, adottare una prospettiva strategica basata sulla relazione tra il piano generale del grande risveglio della nazione cinese e i cambiamenti secolari che il mondo non ha mai visto, comprendere appieno e attuare con fermezza i principi e gli obiettivi pertinenti. Promuovere l'uguaglianza e l'ordine nel processo di multipolarizzazione del mondo e una globalizzazione economica inclusiva ed equa. Questa è la soluzione cinese ai problemi e alle sfide fondamentali che il mondo affronta oggi, e rafforza al contempo la praticità e la concretezza della costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità. Promuovere l'uguaglianza e l'ordine in un mondo multipolare significa insistere sul principio dell'uguaglianza di tutte le nazioni, grandi e piccole, sostenere efficacemente la democratizzazione delle relazioni internazionali e garantire che il processo di multipolarizzazione sia fondamentalmente costruttivo, consentendo a ogni paese di trovare il proprio posto e di svolgere un ruolo appropriato. Promuovere una globalizzazione economica inclusiva e vantaggiosa per tutti significa rispondere alle esigenze generali di tutti i paesi, in particolare quelli in via di sviluppo, affrontare lo squilibrio nello sviluppo tra gli Stati e all'interno dei singoli paesi causato dalla distribuzione globale delle risorse, sostenere la ricerca di percorsi di sviluppo adatti alle condizioni nazionali e promuovere il mantenimento della dinamica e della vitalità dell'economia mondiale. Approfondire l'integrazione dello sviluppo con i paesi vicini. Le regioni vicine rappresentano una chiave per sostenere la costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità. Fin dall'inizio di questa nuova era, il Segretario Generale Xi Jinping ha proposto un concetto di diplomazia di buon vicinato basato su sincerità, onestà, mutuo beneficio e inclusività, e ha invitato alla costruzione di una comunità con un futuro condiviso con i paesi vicini. Sotto la guida della diplomazia di alto livello, la Cina sta approfondendo la cooperazione in tutti i settori con i paesi vicini, rafforzando gli scambi in vari campi e mantenendo congiuntamente la pace e la stabilità nella regione. La fiducia strategica tra la Cina e i paesi vicini si sta costantemente rafforzando, il livello di interconnessione è in costante aumento e la cooperazione nella catena di fornitura e nella produzione si sta sempre più approfondendo. La Cina ha già stabilito con 17 paesi vicini l'obiettivo comune di costruire una comunità con un futuro condiviso, e il concetto è stato pienamente implementato nelle regioni della penisola indocinese e dell'Asia centrale. Le relazioni della Cina con i paesi vicini sono entrate nel loro periodo migliore nella storia moderna, ma allo stesso tempo affrontano una profonda interconnessione tra lo sviluppo regionale e quello globale. È essenziale considerare le regioni vicine da una prospettiva globale, rafforzare la responsabilità e la consapevolezza della missione nel lavoro in queste aree, approfondire ulteriormente l'integrazione dello sviluppo con i paesi vicini, unire le forze con i vicini per creare un futuro migliore e creare un ambiente circostante favorevole e amichevole per la riforma, lo sviluppo e la stabilità del nostro paese.Mantenere la stabilità complessiva delle relazioni tra le grandi potenze. Le grandi potenze hanno una responsabilità particolare e dovrebbero essere consapevoli del concetto di una comunità con un futuro condiviso, dimostrando iniziativa storica e promuovendo il progresso della storia. Fin dall'inizio di questa nuova era, la diplomazia cinese ha attivamente promosso il coordinamento e l'interazione positiva tra le grandi potenze, cercando di costruire un sistema di relazioni tra le grandi potenze basato sulla coesistenza pacifica, sulla stabilità complessiva e sullo sviluppo equilibrato. Stiamo approfondendo il partenariato strategico globale tra Cina e Russia e, insieme, abbiamo trovato un nuovo percorso di rispetto reciproco, di convivenza amichevole e di cooperazione reciprocamente vantaggiosa tra grandi paesi vicini. Sulla base dei principi di rispetto reciproco, di coesistenza pacifica e di cooperazione reciprocamente vantaggiosa, superiamo fattori di disturbo e ostacoli, e ci sforziamo di promuovere uno sviluppo sano, stabile e sostenibile delle relazioni sino-americane. Stiamo unendo le due grandi potenze, i due mercati e le due civiltà di Cina ed Europa, e promuoviamo la costruzione di un partenariato strategico globale tra Cina e l'Unione Europea. Stiamo attivamente sviluppando la cooperazione con le grandi potenze emergenti e, insieme, promuoviamo lo sviluppo di alta qualità della "grande cooperazione BRICS". L'interazione positiva tra le grandi potenze contribuisce a mantenere la stabilità strategica globale e fornisce solide garanzie affinché la Cina possa ulteriormente approfondire la cooperazione estera in tutti i settori e mantenere un ambiente esterno favorevole al suo sviluppo.
Approfondire l'unità e la cooperazione con i paesi in via di sviluppo. L'ampio gruppo di paesi in via di sviluppo rappresenta un alleato naturale della Cina nelle questioni internazionali ed è in prima linea negli sforzi per costruire una comunità con un futuro condiviso per l'umanità. In quanto più grande paese in via di sviluppo al mondo e importante membro del "Sud globale", la Cina aderisce sempre ai principi di sincerità, amicizia, mutuo beneficio e giustizia, promossi dal Segretario Generale Xi Jinping, rafforza l'unità e la cooperazione con i paesi in via di sviluppo e difende fermamente gli interessi comuni del mondo in via di sviluppo. In particolare, negli ultimi anni, la Cina, mano nella mano con l'Africa, ha sostenuto le "sei modernizzazioni" e ha realizzato congiuntamente le "dieci azioni di partenariato"; con i paesi latinoamericani, ha avviato le "cinque grandi iniziative"; con i paesi arabi, promuove le "otto azioni comuni" e sta costruendo le "cinque piattaforme di cooperazione"; con gli stati insulari del Pacifico, sta creando le "sette piattaforme di cooperazione". L'amicizia tradizionale tra la Cina e i paesi in via di sviluppo si rafforza costantemente e il livello di cooperazione continua a crescere.
Promuovere iniziative globali nei settori dello sviluppo, della sicurezza, della civiltà e della governance. Queste quattro iniziative globali rappresentano beni pubblici fondamentali, offerti al mondo dal Segretario Generale Xi Jinping, e fungono da guida strategica per la costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità. L'iniziativa globale per lo sviluppo si concentra sulla cooperazione internazionale in materia di sviluppo e contribuisce al raggiungimento dell'Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile delle Nazioni Unite. L'iniziativa globale per la sicurezza pone l'accento sulla risoluzione delle controversie internazionali attraverso il dialogo e la consultazione, offrendo nuove prospettive per la cooperazione internazionale in materia di sicurezza. L'iniziativa globale per la civiltà mira a promuovere lo scambio e il reciproco arricchimento tra le civiltà, offrendo un percorso pratico per la creazione di un ecosistema civilizzazionale diversificato e inclusivo. L'iniziativa globale per la governance si impegna a promuovere i principi, i metodi e le direzioni delle riforme del sistema globale di governance, fornendo un forte impulso alla costruzione di un sistema di governance globale più equo e razionale. Queste quattro iniziative globali, pur avendo obiettivi distinti, si completano a vicenda: insieme, attraverso le dimensioni dello sviluppo, della sicurezza, della civiltà e della governance, costituiscono una base importante per la costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità.
Promuovere la costruzione di un mondo di pace duratura, sicurezza generale, prosperità condivisa, apertura e inclusività, nonché di un mondo pulito e bello. Questi "cinque mondi" rappresentano l'obiettivo generale della costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità, e allo stesso tempo estendono il concetto generale di "cinque in uno" del socialismo con caratteristiche cinesi a livello internazionale. La costruzione di un mondo di pace duratura implica la perseveranza nel dialogo e nella consultazione, una migliore gestione delle controversie e delle divergenze, e l'eliminazione di guerre e conflitti. La costruzione di un mondo di sicurezza generale implica la promozione della costruzione e della condivisione congiunte della sicurezza, e la risposta coordinata alle minacce alla sicurezza tradizionali e non tradizionali. La costruzione di un mondo di prosperità condivisa implica l'adesione ai principi di cooperazione e mutuo beneficio, la promozione di una globalizzazione economica aperta, inclusiva, equa, equilibrata e reciprocamente vantaggiosa. La costruzione di un mondo aperto e inclusivo implica la promozione dello scambio e dell'apprendimento reciproco tra le civiltà, la promozione dei valori comuni di tutta l'umanità e la promozione della complementarità e del progresso congiunto tra le diverse civiltà. La costruzione di un mondo pulito e bello implica la perseveranza nello sviluppo verde e a basse emissioni di carbonio, e la ricerca di un percorso di sviluppo sostenibile. Questi "cinque mondi" sono interconnessi e costituiscono un insieme organico: forniscono una prospettiva globale e una guida metodologica per la costruzione di un mondo migliore e indicano la direzione per il futuro dell'umanità.
III. Comprendere a fondo le esigenze pratiche per la costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità
La costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità rappresenta un compito diplomatico fondamentale e un complesso progetto sistemico, che deve essere guidato dal pensiero del socialismo con caratteristiche cinesi per una nuova era, in particolare dal pensiero della diplomazia di Xi Jinping. È necessario applicare rigorosamente gli atteggiamenti, i principi e i metodi contenuti in esso, e attuare pienamente le decisioni e le disposizioni del Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese per le attività di politica estera.
È fondamentale mantenere e rafforzare la leadership del partito. La leadership del Partito Comunista Cinese è il tratto distintivo del socialismo con caratteristiche cinesi, il principio fondamentale della diplomazia cinese e il suo più grande vantaggio politico. È essenziale insistere fermamente sul fatto che l'autorità suprema nelle questioni di politica estera spetta al Comitato Centrale del partito, aderire consapevolmente alla sua leadership centralizzata e unitaria, rafforzare ulteriormente il sistema e i meccanismi di leadership del partito nel lavoro estero e migliorare costantemente la capacità politica di valutare, comprendere e attuare le decisioni. È necessario garantire che le decisioni e le direttive del Comitato Centrale del partito in materia di politica estera siano implementate rigorosamente e senza eccezioni. È necessario applicare saldamente il pensiero della diplomazia di Xi Jinping, utilizzandolo per rafforzare la consapevolezza, guidare la pratica e sostenere il lavoro. È necessario comprenderne profondamente l'essenza spirituale, il nucleo fondamentale e l'evoluzione attuale, prestare attenzione all'integrazione organica tra teoria e pratica e trasformare le conoscenze in risultati concreti, in modo da portare il lavoro estero a un nuovo livello e aprire un nuovo capitolo nella diplomazia cinese. È necessario promuovere rigorosamente una gestione completa e rigorosa del partito, rafforzare lo spirito di lealtà, onestà e responsabilità, migliorare il meccanismo per la costruzione a lungo termine dello stile di comportamento del partito e formare un gruppo più forte di personale coinvolto negli affari esteri, che sia leale al partito, audace nell'azione, capace di combattere e disciplinato.
È fondamentale applicare costantemente il principio che "la gente viene prima". La costruzione di una comunità con un futuro condiviso per l'umanità riflette l'orientamento popolare del Partito Comunista Cinese e la natura popolare della politica estera cinese, consentendoci di avere sempre dalla nostra parte giustizia e sostegno. È necessario rispondere attivamente alle preoccupazioni generali delle nazioni del mondo, difendere la giustizia in un'epoca di sconvolgimenti e cambiamenti globali e assumersi la responsabilità nei momenti cruciali. La Cina deve essere un fermo difensore della pace mondiale e un sostenitore dello sviluppo globale. È necessario partire dal concetto di sviluppo incentrato sull'uomo, mettere lo sviluppo al centro dell'agenda internazionale, ridurre meglio il divario tra Nord e Sud e promuovere la realizzazione della modernizzazione di tutti i paesi del mondo attraverso uno sviluppo pacifico, una cooperazione reciprocamente vantaggiosa e una prosperità condivisa. È necessario attuare il principio della consultazione, della costruzione congiunta e della condivisione, garantire la partecipazione delle nazioni di tutti i paesi alla governance globale e alla giusta condivisione dei suoi risultati e affrontare insieme le sfide che l'intera umanità deve affrontare.
È fondamentale mantenere il principio di mantenere la direzione corretta e promuovere l'innovazione. La promozione del principio di combinare continuità e innovazione nella diplomazia è un requisito essenziale per costruire una comunità con un futuro condiviso per l'umanità ed è anche la chiave per ottenere un'iniziativa strategica nella dura competizione internazionale. È necessario, con una maggiore consapevolezza della responsabilità storica e con uno spirito più creativo, continuare a promuovere l'innovazione teorica e pratica nella diplomazia e migliorare costantemente il pensiero, il sistema e le capacità nel lavoro estero. È necessario mantenere una mente aperta, trarre insegnamento dalle riforme e dalle esperienze delle diplomazie straniere, approfondire la comprensione delle leggi dello sviluppo delle relazioni internazionali e migliorare costantemente la scientificità, la proattività e la creatività della politica estera. In linea con le priorità della costruzione della modernizzazione della Cina nel prossimo periodo e con i punti chiave dell'agenda internazionale, è necessario esplorare nuove idee e misure per il lavoro estero e promuovere attivamente una nuova dinamica nelle relazioni tra la Cina e il mondo.
È fondamentale applicare costantemente un approccio sistemico. Per promuovere la costruzione di una comunità globale con un futuro condiviso in un mondo in rapida evoluzione, è essenziale utilizzare una metodologia di connessione universale, di sistemi complessi e di sviluppo dinamico. È necessario avere una prospettiva globale, collegare lo sviluppo della Cina con lo sviluppo del mondo, gli interessi del popolo cinese con gli interessi dell'umanità intera, e orientare correttamente l'evoluzione dei cambiamenti globali. È indispensabile attenersi rigorosamente ai principi di fiducia in sé stessi e autosufficienza, apertura e inclusività, giustizia ed equità, cooperazione e mutuo beneficio; essere al passo con i tempi, approfondire l'organizzazione diplomatica, concentrarsi sulle principali contraddizioni, evidenziare le soluzioni ai problemi chiave e attuare efficacemente gli obiettivi principali della strategia diplomatica. È necessario partire da una visione complessiva della situazione interna e internazionale, gestire correttamente le relazioni fondamentali tra sviluppo e sicurezza, apertura e autosufficienza, cooperazione e competizione, e rafforzare la concezione generale, l'integrazione sistemica e il coordinamento efficace nell'attività estera.
È essenziale coltivare lo spirito di lotta. Il nostro partito non ha mai temuto le sfide, non ha mai creduto nel male e non si è mai lasciato intimidire dalle pressioni: solo coloro che non hanno paura di lottare e che sono in grado di farlo possono superare tutte le difficoltà e gli ostacoli. È necessario mantenere la perseveranza strategica, rafforzare la fiducia nella vittoria, essere attivamente consapevoli e rispondere ai cambiamenti, e avere il coraggio di affrontare prove difficili anche in un contesto internazionale turbolento, e, attraverso sforzi incessanti, aprire nuovi orizzonti per lo sviluppo della diplomazia cinese. È necessario rafforzare la consapevolezza dei possibili rischi, applicare rigorosamente un approccio basato sullo scenario peggiore, mantenere la prontezza e la determinazione a non cedere alle pressioni, e difendere con decisione la sovranità nazionale, la sicurezza e gli interessi di sviluppo. È necessario sviluppare la capacità di lotta strategica, rafforzare la pianificazione e applicare approcci strategici e tattici, utilizzare meccanismi e regole diversificati, opporsi apertamente all'egemonia, all'arbitrarietà e alle pratiche intimidatorie, e unire al massimo le forze della pace, dello sviluppo e del progresso.
La bandiera indica la direzione, la lotta apre il futuro. Uniamoci ancora più strettamente attorno al Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese, guidato dal compagno Xi Jinping, per comprendere meglio l'importanza di confermare la posizione chiave del compagno Xi Jinping nel Comitato Centrale del partito e in tutto il partito, e il ruolo guida del pensiero di Xi Jinping sul socialismo con caratteristiche cinesi per una nuova era. Dobbiamo difendere fermamente la posizione chiave del compagno Xi Jinping nel Comitato Centrale del partito e in tutto il partito, e sostenere l'autorità del Comitato Centrale e la sua leadership centralizzata e unitaria, studiare e applicare a fondo il pensiero del socialismo con caratteristiche cinesi per una nuova era, in particolare il pensiero di Xi Jinping sulla diplomazia, e perseguire instancabilmente nuovi successi per la grande diplomazia cinese con le sue caratteristiche distintive, per la costruzione completa di una nazione socialista moderna e per un nuovo capitolo nella costruzione di una comunità globale con un futuro condiviso.
Wang Yi, Ministro degli Affari Esteri della Cina
Commenti
Accedi · Registrati
Accedi o registrati per commentare.
…