Классическая пьеса Уильяма Шекспира в репертуаре Виноградского театра

Обратите внимание: билеты еще можно приобрести на 31 января, 1 февраля и 19 февраля в 19:00.

Romeo a Julie
Благодаря Уильяму Шекспиру (1564-1616) двое юных веронских влюбленных стали, пожалуй, самой известной влюбленной парой в европейской культуре; их знают даже те, кто никогда не видел и не читал трагедию знаменитого елизаветинца. Пьеса также является величайшим праздником любви, человеческого чувства, которое, при всей своей беззащитной уязвимости, способно противостоять предрассудкам, семейным обидам, интригам, насмешкам и ненависти.

Великий драматический театр должен регулярно возвращаться к этой пьесе и всегда передавать этот эмоциональный опыт новым поколениям зрителей - и напоминать о нем старшим поколениям. История, полная опасных и смертельных уличных боев, но и эмоциональных признаний, со знаменитой сценой на балконе, незабываемым монологом Меркуцио о царице снов Маб и ссорой влюбленных после ночи любви, с тем, кто их разбудит - соловей или жаворонок, и с притворным самоубийством, которого удается избежать в трагической развязке пьесы, получила множество обработок - и в кино, и в опере, и в балете, и в мюзикле. Поэтому нет ничего плохого в том, чтобы вернуться к оригиналу, написанному самым исполняемым автором Европы четыреста двадцать лет назад, и в современном переводе Иржи Йозека дать возможность мощной истории зазвучать без декоративного осовременивания в ее важнейшей сценической эффективности.

Ромео и Джульетта" - это редкая возможность для продюсеров и зрителей вернуться в мир поэзии, воображения и глубоких эмоций, ценностей, которых так часто не хватает сегодня и которые в высшей драматической поэме противопоставлены физическому насилию, прагматизму, интригам и безжалостной ненависти. Такой драматический конфликт между двумя крайностями человеческого существования в этом мире может дать нам новое понимание высшего значения любви в нашей повседневной жизни.

Премьера состоялась 12 декабря 2015 года

Музыка была записана оркестром Epoque и оркестром Martinů Voices под управлением Томаша Браунера.

Продолжительность: 170 минут

Создатели

Перевод:Иржи Йосек
Режиссура и монтаж:Juraj Deák
Драматургическое сотрудничество:Jan Vedral
Сцена:Дэвид Базика
Костюмы:Сильва Зимула Ганакова
Музыка:Ondřej Brousek
Движение сотрудничества:Адела Стодолова
Ограждение:Петр Нусек АРГО
Голосовое сотрудничество:Регина Шимикова
Ассистент режиссера:David Steigerwald

Литье

Romeo, Montekův syn Marek Lambora
Джули, дочь Капулетти Sabina Rojková
Меркуцио, друг Ромео Ondřej Kraus
Тибальд, племянник миссис Капулетти Marek Holý
Бенволио, друг Ромео Jiří Roskot
Capulet Svatopluk Skopal
Paní Capuletová Antonie Talacková
Chůva Tereza Bebarová
Montek Otakar Brousek ml.
Paní Monteková Eva Režnarová
Парис, молодой дворянин Daniel Bambas
Отец Лоренцо, францисканский монах Igor Bareš
Chorus Tomáš Dastlík
Питер, слуга няни Джули Vojtěch Bartoš
Эскалус, герцог Вероны Tomáš Töpfer
Авраам, слуга Монтегю, брат Джон, францисканский монах David Steigerwald
Самсон, Грегори, Кастрол, Антон (слуга дома Капулетти), Аптекарь, Горожане Вероны Лукаш Кофрон / Ян Баттек / Мимический хор Виноградского театра